
原创
2017年11月06日
【回味经典】芝华士父亲节文案之最走心的中文译版
数英用户原创,转载请遵守底部规范!
[ David Abbott的芝华士文案-英文原文 ]
以上是广告文案大师David Abbott早年为芝华士撰写的一段广告语,也是其广受褒扬的经典作品之一。关于这段文字,他本人曾解释说:“这篇广告是关于Chivas Regal的,但也是关于我和我父亲的。这么做是一种冒险。读者的体会各不相同。在某些人眼中,它可能是感伤的,而另一些人则可能认为它是生动的。如果你需要一个标题,你就会发现为什么我没有写。”
与其说这是一则广告文案,不如说是一段亲情的告白语、一篇父爱的散文诗。只因为最后一句,才将其定性为广告。
出于对这篇长文案的喜欢,网上流传的各种中文译版都不尽人意。尝试着重新翻译了如下版本。基于设计师的强迫症与轻微完美主义,遣辞用句在原文的基础上做了些许的语序调整与涵义引伸。
接下来,上菜啦~~~
[ David Abbott的芝华士文案-不良翻译版本 ]
(新标签页中打开可查看无码高清大图)
----------------我是絮絮叨叨的分割线----------------
出于对广告的热爱,一个英文不是很好的我,尝试着翻译了这篇经典文案。
我知道肯定有做得不够好的地方,也请胖友们评论区指正。
非常感谢组长橙子的指导、建议以及鼓励。
-----
感谢这么好看的你还给我点赞&收藏
有缘再见~886~啾咪~
本文系作者授权数英发表,内容为作者独立观点,不代表数英立场。
转载请在文章开头和结尾显眼处标注:作者、出处和链接。不按规范转载侵权必究。
转载请在文章开头和结尾显眼处标注:作者、出处和链接。不按规范转载侵权必究。
本文系作者授权数英发表,内容为作者独立观点,不代表数英立场。
未经授权严禁转载,授权事宜请联系作者本人,侵权必究。
未经授权严禁转载,授权事宜请联系作者本人,侵权必究。
本内容为作者独立观点,不代表数英立场。
本文禁止转载,侵权必究。
本文禁止转载,侵权必究。
本文系数英原创,未经允许不得转载。
授权事宜请至数英微信公众号(ID: digitaling) 后台授权,侵权必究。
授权事宜请至数英微信公众号(ID: digitaling) 后台授权,侵权必究。
相关推荐
近期热门
-
广告队长
小罐茶,卖5块钱的瓶装茶,就不高端了?
15 6 26 -
数英 DIGITALING
2025端午礼盒大赏,释放出去嗨的信号!【文末福利】 22 15 26 -
近藤麻美
40+张反转插画,无语但神一般的洞察
10 15 8 -
宇野真里
下半年,小红书有哪些消费机会?
4 14 1 -
Edith
专访赞意:当广告公司戒掉自恋,2个母亲节爆款就诞生了 36 43 39精选 项目背后 -
广告队长
格力再牵手孟羽童是饮鸩止渴
10 2 8 -
或姓欧阳
从Labubu到撕拉片,一个营销新视点
5 14 1 -
创意加油站
6月营销热点日历 | 儿童节、芒种、高考、父亲节、夏至、毕业季
7 11 2
已经到底了
推荐评论
全部评论(0条)